Pidato Barrack Hussein Obama saat Pengukuhan sebagai Presiden ke-44

Selasa 20 Januari pukul 12.00 waktu setempat (Rabu tengah malam WIB), Barrack Hussein Obama dilantik menjadi presiden negeri Paman Sam yang ke 44. Banyak harapan tersandar dipundak Obama, kita lihat saja bagaimana perjalanan presiden Amerika kulit hitam pertama di sana sampai 4 tahun kedepan. Dan dibawah ini ada teks pidato inagurasi presiden Obama tadi malam.

Text of President Barack Obama’s

inaugural address

My fellow citizens: Continue reading

FILM-FILM HOLLYWOOD Januari s.d. April TAHUN 2009, APA AJA SICH…

Gendre film-film hollywood 2009 tidak banyak berubah dibandingkan tahun-tahun sebelumnya, selain film-film yang benar-benar fresh terdapat pula yang diangkat dari komik jepang DRAGONBALL EVOLUTION, disamping itu komik terbitan Marvel X-MEN ORIGINS: WOLVERINE, kembali dirilis sebagai prekuel dari Trilogi X-men. Film-film yang diangkat dari game terkenal pada zamannya setidaknya ada dua untuk tahun ini, video game produksi Capcom yang terkenal pada awal 1990-an STREET FIGHTER: LEGEND OF CHUN-LI dan adaptasi dari video game tahun 1983-an SPY HUNTER. Continue reading

2009

Tak terasa tahun yang baru masuk sudah

Menapak langkah bersua arah

Mohon Yang Kuasa tahun yang indah

Walau lelah kaki melangkah Continue reading

TERJEMAHAN THE TALES OF BEEDLE THE BARD

(Diterjemahkan dari buku The Tales of Beedle the Bard karya J.K. Rowling)

cover

Pendahuluan

Kisah Beedle si penyair (The Tales of Beedle the Bard) adalah kumpulan cerita yang ditulis oleh para penyihir muda. Dongeng-dongeng tersebut menjadi cerita pengantar tidur yang populer selama berabad-abad, sehingga kisah PENYIHIR DAN KUALI YANG MELOMPAT dan MATA AIR KEBERUNTUNGAN merupakan dongeng yang dikenal murid-murid Hogwarts sebagaimana anak-anak dari dunia Muggle (orang-orang yang tidak memiliki kemampuan sihir) mengenal kisah-kisah Cinderella dan Sleeping Beauty (Putri Tidur). Continue reading

PENYIHIR DAN KUALI YANG MELOMPAT

(Diterjemahkan dari buku The Tales of Beedle the Bard karya J.K. Rowling)

01011

Dahulu kala hiduplah seorang penyihir tua yang baik, menggunakan sihir hanya untuk menolong tetangga. Ia tidak pernah mengungkapkan memiliki ilmu sihir tetapi menjelaskan bahwa ramuan, mantra, dan obat-obatan yang dimilikinya tersedia berkat sebuah kuali kecil yang disebut kuali keberuntungan. Orang-orang berdatangan dari berbagai penjuru dan dengan senang hati penyihir tersebut menolong. Continue reading

MATA AIR KEBERUNTUNGAN

(Diterjemahkan dari buku The Tales of Beedle the Bard karya J.K. Rowling)

Didataran tinggi disebuah bukit terhampar taman yang indah, tertutup oleh dinding yang tinggi dan dilindungi oleh sihir yang kuat. Ditaman itu mengalirlah mata air keberuntungan. Sekali dalam setahun, sejak matahari terbit sampai terbenam diwaktu yang paling panjang dari hari-hari yang lain, seorang yang “tidak beruntung” diberi kesempatan menemukan jalan ke arah mata air, mandi disana dan mendapatkan keberuntungan abadi. Pada waktu yang telah ditetapkan, ratusan orang dari berbagai belahan penjuru dunia datang mengadu nasib untuk mencapai mata air tersebut sebelum senja tiba. Laki-laki, perempuan, tua, muda, miskin, kaya, penyihir maupun Muggle, bersama berkumpul pada saat masih gelap, masing-masing berharap mereka yang terpilih masuk kedalam taman. Continue reading

BABBITTY SI KELINCI DAN BONGGOL POHON YANG DAPAT BICARA

(Diterjemahkan dari buku The Tales of Beedle the Bard karya J.K. Rowling)

babbitty-rabbitty

Zaman dahulu kala, di suatu tempat yang jauh, hiduplah seorang raja yang bodoh, ia memutuskan hanya dirinyalah yang boleh memiliki ilmu sihir. Raja memerintahkan komandan pasukannya untuk membentuk brigade pemburu penyihir, dan memberikan mereka sekelompok anjing jenis black hound yang galak. Pada waktu yang sama, raja mengumumkan ke desa-desa dan kota-kota di seluruh negeri: “Dicari oleh Raja: Pengajar ilmu sihir.”   Continue reading

JANTUNG BERBULU SANG PENYIHIR

(Diterjemahkan dari buku The Tales of Beedle the Bard karya J.K. Rowling)

heart

Jaman dahulu ada seorang penyihir muda tampan, berbakat, dan kaya raya. Ia melihat teman-temannya menjadi seperti orang bodoh hanya karena jatuh cinta, bahkan ada sampai kehilangan gairah hidup dan kehilangan harga diri mereka. Pemuda itu berhasrat tidak mau menunjukkan kelemahan macam itu sehingga dia menggunakan sihir hitam untuk mencegah dirinya jatuh cinta. Continue reading

KISAH TIGA BERSAUDARA

(Diterjemahkan dari buku The Tales of Beedle the Bard karya J.K. Rowling)

simbol-relik-maut

Dahulu kala hidup tiga orang bersaudara, mereka melanglang buana, melewati tempat-tempat sepi dan termaram. Sampai suatu hari tibalah ketiga bersaudara ditepi sebuah sungai yang lebar dan dalam, sehingga terlalu berbahaya untuk dilewati dengan berjalan kaki ataupun terlalu lebar diseberangi dengan berenang. Meskipun demikian ketiganya merupakan penyihir yang mahir, hanya dengan melambaikan tongkat sihir terbentuk sebuah jembatan dihadapan mereka. Continue reading

ANTARA CINTA DAN SAYANG

Jika engkau bertanya beda Cinta dan Sayang …
Banyak orang akan berbeda pendapat
Bahkan para Pujangga sekalipun
Tapi ada arti dari kedua kata tersebut yang dapat dipahami
Dan pasti diakui oleh semua manusia dijagat ini Continue reading